facebookで見かけたのだけど
中国の美容整形広告だそうだ。
いや、なんともすごいね。
最初、あれ?一人っ子政策は?と思ったけど、
どうも香港らしい、良く見りゃ繁体字だもんね。
写真の上に入っているキャプションは
「你唯一需要擔心的是該如何跟孩子解釋」
翻訳ロボットで訳すと
「あなたの唯一の心配は、子どもにどのように釈明するかです。」
だって(絶句)
下の母親節って母の日のことみたい。
母の日サービス週間ってことなんでしょうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿